صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »دیوان اشعار
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 226

رباعی شمارهٔ 226

شاعر: سنایی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: وش

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 21

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

می بر کف گیر و هر دو عالم بفروش

بیهوده مدار هر دو عالم به خروش

2

گر هر دو جهان نباشدت در فرمان

در دوزخ مست به که در خلد به هوش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

با سینهٔ این و آن چه گویی غم خویش

از دیدهٔ این و آن چه جویی نم خویش

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 225

اگلی نظم

ای برده دل من چو هزاران درویش

بی رحمیت آیین شد و بد عهدی کیش

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 227

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

در کارگهِ کوزه‌گری بودم دوش

دیدم دو هزار کوزه گویا و خموش

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»ذرات گردنده [73-57]»رباعی 73

در کارگه کوزه‌گری رفتم دوش

دیدم دو هزار کوزه گویا و خموش

خیام»رباعیات»رباعی شمارهٔ 117

در کارگهِ کوزه‌گری رفتم دوش

دیدم دو هزار کوزه، گویا و خموش

خیام»رباعیات خیام به پژوهش سیدعلی میرافضلی»رباعیات اصیل»شمارهٔ 12

مرغان رفتند بر سلیمان بخروش

کاین بلبل را چرا نمی‌مالی گوش

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1005

با پیر خرد نهفته میگویم دوش

کز من سخن از سر جهان هیچ مپوش

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1021

تا بتوانی تو جامهٔ عشق مپوش

چون پوشیدی ز هر بلائی مخروش

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1028

دانم که برای ما نخفتی همه دوش

بر صفهٔ سرد با یکی بالاپوش

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1033

در حلقهٔ مستان تو ای دلبر دوش

میخانه درون کشیدم از خم سر جوش

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1035

دل یاد تو آرد برود هوش ز هوش

می بی‌لب نوشین تو کی گردد نوش

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1038

از آتش تو فتاده جانم در جوش

وز باده تو شده است جانم مدهوش

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 997

مزید تلاش کریں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور