صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »دیوان اشعار
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 259

رباعی شمارهٔ 259

شاعر: سنایی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ردم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

از روی عتاب اگر چه گویی سردم

در صف بلا گرچه دهی ناوردم

2

روزی اگر از وفای تو برگردم

در مذهب و راه عاشقی نامردم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در عشق تو خفته همچو ابروی توام

زخمم چه زنی نه مرد بازوی توام

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 258

اگلی نظم

بسیار ز عاشقیت غمها خوردم

در هجر بسی شب که به روز آوردم

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 260

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

جانا چو شبی با تو به روز آوردم

گر بی تو دمی برآورم نامردم

حافظ»اشعار منتسب»شمارهٔ 106 - رباعی

از جوی خوشاب دوست آبی خوردم

خوش کردم و خوش خوردم و خوش آوردم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1126

در هر سخنی که سر بدان آوردم

تا سر ننهم دران سخن سرکردم

عطار»مختارنامه»باب پنجاهم: در ختم كتاب»شمارهٔ 34

بسیار ز عاشقیت غمها خوردم

در هجر بسی شب که به روز آوردم

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 260

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور