صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 873

رباعی شمارهٔ 873

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ر

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 24

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

ای آنکه دلت باید بر وی مگذر

زاهد شو و از چشم به خوبان منگر

2

اما چه کند چشم که بیرون و درون

بیچارهٔ عشق اوست بیچاره نظر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای آمده ز آسمان درین عالم دیر

و آورده خبرهای سموات به زیر

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 872

اگلی نظم

ای بوده سماع آسمانرا ره و در

وی بوده سماع مرغ جانرا سر و پر

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 874

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دور از رخت ای سنگدل سیمینبر

لم یبق من الوجود عین و اثر

جامی»دیوان اشعار»رباعیات»شمارهٔ 49

چشم تو که ریخت خون صد خسته جگر

در ماتمشان کبود پوشید مگر

جامی»دیوان اشعار»رباعیات»شمارهٔ 50

چون حاصلِ آدمی درین جایِ دودَر

جز دردِ دل و دادنِ جان نیست دگر

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»درد زندگی [25-16]»رباعی 23

وقت سحر است خیز ای طرفه پسر

پر بادهٔ لعل کن بلورین ساغر

خیام»رباعیات»رباعی شمارهٔ 110

چرخا! فلکا! نه عقل داری، نه بصر

هرگز نکنی به حالِ آزاده نظر

خیام»رباعیات خیام به پژوهش سیدعلی میرافضلی»رباعیات محتمل»شمارهٔ 26

آمد بر من، که؟ یار، کی؟ وقت سحر

ترسنده، ز که؟ ز خصم، خصمش که؟ پدر

رودکی»رباعیات»رباعی شمارهٔ 14

هرچند که هست عالم از خوبان پر

شیرازی و کازرونی و دشتی و لُر

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 77

ای گشته چو ماه و همچو خورشید سمر

خوی مه و خورشید مدار اندر سر

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 194

آن کس که چو او نبود در دهر دگر

در خاک شد از تیر اجل زیر و زبر

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 196

این عمر، که برده‌ای تو بی‌یار بسر

ناکرده دمی بر در دلدار گذر

عراقی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 78

مزید تلاش کریں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور