صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 1539

رباعی شمارهٔ 1539

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: و

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 8

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

ای بسته تو خواب من به چشم جادو

آن آب حیات و نقل بیخوابان کو

2

کی بینم آب چون منم غرقهٔ جو

خود آب گرفته است مرا هر شش سو

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای پردهٔ پندار پسندیدهٔ تو

وی وهم خودی در دل شوریدهٔ تو

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1538

اگلی نظم

ای بلبل مست بوستانی برگو

مستی سر و راحت جانی برگو

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1540

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آن قصر که بر چرخ همی‌زد پهلو

بر درگهِ او شهان نهادندی رو

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»گردش دوران [56-35]»رباعی 56

بردار پیاله و سبو ای دلجو

برگَرْد به گِردِ سبزه‌زار و لبِ جو

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»ذرات گردنده [73-57]»رباعی 66

آن قصر که با چرخ همی‌ زد پهلو

بر درگه آن شهان نهادندی رو

خیام»رباعیات»رباعی شمارهٔ 149

ای خواجه! بدان کین فلکِ بیهُده‌ْ دو

همچون من و تو، دید بسی کهنه و نو

خیام»رباعیات خیام به پژوهش سیدعلی میرافضلی»رباعیات محتمل»شمارهٔ 42

ای از گل سرخ، رنگ بربوده و بو

رنگ از پی رخ ربوده، بو از پی مو

رودکی»رباعیات»رباعی شمارهٔ 26

چون جاه و جلال و حسن و رنگ آمد و بو

آخر دل آدمی نه سنگست و نه رو

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 123

بر آتش چو دیک تو خود را میجو

می‌جوش تو خودبخود مرو بر هر سو

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1558

گر عاشق عشق ما شدی، ای مه‌رو

بیرون شو ازین شش جهت تو بر تو

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1578

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور