صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 1578

رباعی شمارهٔ 1578

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: و

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 8

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

گر عاشق عشق ما شدی، ای مه‌رو

بیرون شو ازین شش جهت تو بر تو

2

در رو تو درین عشق، اگر جویایی

در بحر دل آن چه باشی اندر لب جو

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گر جمله برفتند نگارا تو مرو

ای مونس و غمگسار ما را تو مرو

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1577

اگلی نظم

گر عاقل و عالمی به عشق ابله شو

ور ماه فلک توی چو خاک ره شو

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1579

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آن قصر که بر چرخ همی‌زد پهلو

بر درگهِ او شهان نهادندی رو

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»گردش دوران [56-35]»رباعی 56

بردار پیاله و سبو ای دلجو

برگَرْد به گِردِ سبزه‌زار و لبِ جو

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»ذرات گردنده [73-57]»رباعی 66

آن قصر که با چرخ همی‌ زد پهلو

بر درگه آن شهان نهادندی رو

خیام»رباعیات»رباعی شمارهٔ 149

ای خواجه! بدان کین فلکِ بیهُده‌ْ دو

همچون من و تو، دید بسی کهنه و نو

خیام»رباعیات خیام به پژوهش سیدعلی میرافضلی»رباعیات محتمل»شمارهٔ 42

ای از گل سرخ، رنگ بربوده و بو

رنگ از پی رخ ربوده، بو از پی مو

رودکی»رباعیات»رباعی شمارهٔ 26

چون جاه و جلال و حسن و رنگ آمد و بو

آخر دل آدمی نه سنگست و نه رو

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 123

ای بسته تو خواب من به چشم جادو

آن آب حیات و نقل بیخوابان کو

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1539

بر آتش چو دیک تو خود را میجو

می‌جوش تو خودبخود مرو بر هر سو

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1558

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور