صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 1790

رباعی شمارهٔ 1790

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: اشتهای

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

گر آب دهی نهال خود کاشته‌ای

ور پست کنی مرا تو برداشته‌ای

2

خاکی بودم به زیر پاهای خسان

همچون فلکم مها تو افراشته‌ای

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در باغ درآ با گل اگر خار نه‌ای

پیش آر موافقت گر اغیار نه‌ای

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1789

اگلی نظم

گر با همه‌ای چو بی منی بی‌همه‌ای

ور بی‌همه‌ای چو با منی با همه‌ای

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1791

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آنم که توام ز خاک برداشته‌ای

نقشم به مراد خویش بنگاشته‌ای

عراقی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 135

ای شمع سرافراز چه پنداشته‌ای

کز سرکشی خویش سر افراشته‌ای

عطار»مختارنامه»باب چهل و هفتم: در معانیی كه تعلق به شمع دارد»شمارهٔ 73

این نیست ره وصل که پنداشته‌ای

این نیست جهان جان که بگذاشته‌ای

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1777

جانم ز طرب چون شکر انباشته‌ای

چون برگ گل اندر شکرم داشته‌ای

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1787

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور