شاعر: رومی
وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
When the thunder and lightning laugh, I recite paeans of praise, I am full of light as the clear sky, I am circling around the moon.
My tongue is knotted like Moses because of the Pharaohs, for jealousy lest a Pharaoh should discover my proof.
Bind my hands if you find me in the encampment of a Pharaoh, for I am the Sultan’s spy.
I am not a spy, I am not a scandal, I am one of the secrets of sanctity; let me go, since I am drunk, that I may let fly a vaunt.
From wine wind arises, for wine stirs up wind, especially the kind of wine through which I am distraught.
If a whiff of this wine were to reach all the world’s ascetics, what a desolation then will appear, what shall I say? I know not.
Why speak of the wine? For if a whiff of those drunkards’ breaths were to penetrate stone and marble, they would brag, “I am the Water of Life.”
My being is a bachelor’s apartment, and those drunkards are gathered together therein; my heart is distraught to know whether I am one of them—amazing!—or myself I am they.
Whether I am their congener, or whether I am other than they, I do not know; all I know is this, that I am in peace and well-being.
زمین
نگارا، عزم آن دارم که جان در پایت افشانم
به بوسه از لب شیرین تو انصاف بستانم
امیرخسرو دهلویدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 1257
به سودای بهار جلوهات عمریستگریانم
پر طاووس دامانیکه نم چیند ز مژگانم
بیدل دهلویغزلیاتغزل شمارهٔ 2261
به نقش سخت روییهای مردم بسکه حیرانم
رگ سنگست همچون جوهر آیینه مژگانم
بیدل دهلویغزلیاتغزل شمارهٔ 2262
ز صد ابرام بیش است انفعال چشم حیرانم
ادب پروردهٔ عشقم نگه را ناله میدانم
بیدل دهلویغزلیاتغزل شمارهٔ 2263
اگر دستم رسد روزی که انصاف از تو بستانم
قضای عهدِ ماضی را شبی دستی برافشانم
سعدیدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 414
دگر بار ای مسلمانان ستمگر گشت جانانم
گهی رنجی نهد بر دل گهی بی جان کند جانم
سناییدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 262
نه امروز ست سودای جنون را ریشه درجانم
به چوب گل ادب کردی معلم در دبستانم
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 5571
درخت و آتشی دیدم ندا آمد که جانانم
مرا می خواند آن آتش مگر موسی عمرانم
رومیدیوان شمسغزلیاتغزل شمارهٔ 1414