صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 809

رباعی شمارهٔ 809

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ستدهد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

هر لحظه میی به جان سرمست دهد

تا جان و دلم به وصل پیوست دهد

2

این طرفه که یک قطرهٔ آب آمده است

تا دریای پر گهرش دست دهد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ما بسته بدیم بند دیگر آمد

بیدل شده و نژند دیگر آمد

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 808

اگلی نظم

ما می‌خواهیم و دیگران میخواهند

تا بخت کرا بود کرا راه دهند

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 810

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

عاشق تن خود با غم پیوست دهد

هر دم تابی در دل سرمست دهد

عطار»مختارنامه»باب سی و یكم: در آنكه وصل معشوق به كس نرسد»شمارهٔ 10

هر لحظه می یی به جان سرمست دهد

تا جان، دل خود به وصل پیوست دهد

عطار»مختارنامه»باب بیست و هفتم: در نومیدی و به عجز معترف شدن»شمارهٔ 26

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور