صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 871

غزل شمارهٔ 871

شاعر: رومی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارشد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: غزل

صداکار: عندلیب
Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چشمم همی‌پرد مگر آن یار می‌رسد

دل می‌جهد نشانه که دلدار می‌رسد

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 870

اگلی نظم

این عشق جمله عاقل و بیدار می‌کشد

بی تیغ می‌برد سر و بی‌دار می‌کشد

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 872

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

تا آفتاب رایت گل آشکار شد

از توبه شکسته جهان لاله زار شد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4098

تا بهله محرم کمر آن نگار شد

دست ز کار رفته ام امیدوار شد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4099

هر چند دست و پا زدم آشفته تر شدم

ساگن شدم ، میانهٔ دریا کنار شد

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 218

هرکس به روز نیک مرا غمگسار شد

در روز بد مرا دژم روزگار شد

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 321

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00