صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 1486

رباعی شمارهٔ 1486

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: رمن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

شب رفت و نرفت ای بتِ سیمین‌برِ من

سودای مناجات غمت از سرِ من

2

خواب شب من توی و نور روزم

نه روز و نه شب چون تو نباشی برِ من

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شاخ گل تر بر سر عنبر میزن

وز تیغ مسلمان سر کافر میزن

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1485

اگلی نظم

شد کودکی و رفت جوانی ز جوان

روز پیری رسید بر پر ز جهان

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1487

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گه یار شوی تو با ملامت‌گر من

گه بگریزی ز بیم خصم از بر من

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 317

تا عشق نشست ناگهی در سر من

برخاست ازین غم دل غم پرور من

عطار»مختارنامه»باب چهل و دوم: در صفت دردمندی عاشق»شمارهٔ 18

ای تیره زمین که بوده ای بستر من

هر خاک که با تست همه بر سر من

غالب دهلوی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 95

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور