صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عرفی
  2. »قطعات
  3. »شمارهٔ 13 - باغ وصل

شمارهٔ 13 - باغ وصل

شاعر: عرفی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ید

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: قطعه

Toggle stanza 1
1

بیا ای بخت سرگردان و بنشین

بزیر سایه سرو وگل و بید

2

که درباغی فروچیدیم محفل

که در وی عندلیبی کرده ناهید

3

کدامین باغ ، باغ وصل یاری

که آبش میرود درجام جمشید

4

زهی باغی که برگ لاله او

زند سیلی بحسن ماه و خورشید

5

ازآن دم کاستین زد بردماغم

نسیم این بهشت عیش جاوید

6

دل و جان هردم از هم میربایند

قبول منت و تاثیر امید

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دی کسی گفت که سعدی گهراندوز سخن

قطعه‌ای گفته، که اندیشه بدان می‌نازد

عرفی»قطعات»شمارهٔ 12 - سعدی و عرفی

اگلی نظم

ای که از تهمت مؤثر تو

عدل با علم منقسم گردد

عرفی»قطعات»شمارهٔ 14 - مطایبه

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

الا فی‌الغشق تشریفی و عیدی

تعالوا نحو عشق منستزید

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 3208

بیا ای بخت سرگردان نشینید

به زیر سایهٔ سرو و گل و بید

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 341

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور