صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 150

غزل شمارهٔ 150

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارود

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بیگانه چون رود به در آشنا رود

آن کس که آشنای تو باشد کجا رود

2

از خاک بوس کوی تو تا پا کشیده ام

در راه من جدا روم و دل جدا رود

3

احرام عهد روز ازل، کعبه کوی دوست

جز راه عشق هرکه رود بر خطا رود

4

صهبای راز بیش ز اندازه می دهند

گر دم زند حریف سرش بر هوا رود

5

عشاق ناز حسن نه ارزان خریده اند

بسیار سر، که در سر این ماجرا رود

6

شادی که غبن می کشی و دم نمی زنی

در شهر این معامله با هر گدا رود

7

عشق آمد و تمام به گوشم فرو دمید

رازی که در میان مس و کیمیا رود

8

زان بحر موج خیز چه کم گردد ار شبی

بر کشتزار سوخته آب بقا رود

9

این حاجیان ز دور صدایی شنیده اند

کس در درون پرده چه داند چه ها رود؟

10

عریان تنی عارف معنی جمال اوست

فر هما بماند و، پر هما رود

11

ما پیرهن ز سادگی از بر فگنده ایم

وز کینه دیر در بر دشمن قبا رود

12

غمگین مباش زود «نظیری » فرح دهند

چون بنده مطیع همه بر رضا رود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چو نیست حد که به بالین نهیم سر گستاخ

چه سود از حرم امن و خوابگاه فراخ

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 149

اگلی نظم

بر قفا چشمت نمی افتد چو این در واشود

آن زمان درگاه بشناسی که صدرت جا شود

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 151

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

از دیده خونِ دل همه بر رویِ ما رَوَد

بر رویِ ما ز دیده چه گویم چه‌ها رَوَد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 220

عیبی نباشد از تو که بر ما جفا رود

مجنون از آستانه لیلی کجا رود؟

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 262

بسیار سالها به سر خاک ما رود

کاین آب چشمه آید و باد صبا رود

سعدی»مواعظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 27

بیرون ز خود کسی که پی مدعا رود

بر پشت بام کعبه به کسب هوا رود

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4243

هر کس که در نماز به روی و ریا رود

بر پشت بام کعبه به کسب هوا رود

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4244

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور