صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 390

غزل شمارهٔ 390

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: ق

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

لب ساقی روان‌ها، دل چشمه حقایق

لفظ آفتاب روشن، معنیش صبح صادق

2

از سخت گیری تو، مرتد شود مسلمان

وز راست گویی تو مؤمن شود منافق

3

چاه ذقن به خوبی معراج ماه کنعان

گیسو کلام ملهم، رخسار حق ناطق

4

بی جذبه دلیلی از خود نمی توان رست

کاریست با صعوبت عقلی است ناموافق

5

عونا تجدک روحی یا مظهرالعجائب

اکشف هموم قلبی یا کاشف الدقایق

6

بی نور تو هیولا صورت نمی پذیرد

لولاک فی وجود مایخلق الخلایق

7

اصحاب پیش چشمت دنیا و دین نهادند

گوید قبول و ردت زین هر دو چیست لایق

8

از پیر و شیخ و مرشد کاری نمی گشاید

دریابم از عنایت برهانم از علایق

9

آخر ترحمی کن بر زاری «نظیری »

مهرت شفای دل ها لطفت طبیب حاذق

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

کرشمه تو برد از قمارخانه حریف

خورد ز دست تو تایب شراب بی تکلیف

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 389

اگلی نظم

صبح اول کرده عشقت عشوه‌ای در کار عشق

مشتری آورده با خود جنسی از بازار عشق

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 391

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای ناطق الهی و ای دیده حقایق

زین قلزم پرآتش ای چاره خلایق

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1310

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور