صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 119

غزل شمارهٔ 119

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: اب

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ماهرویا، به خون من مشتاب

کشتن عاشقان که دید صواب

2

چشمت، ار خون من بریخت چه شد

ترک با تیغ بود مست و خراب

3

تا گل از شرم رویت آب شود

یک زمان برفگن ز چهره نقاب

4

مثل خود در جهان کجا بینی

گه در آیینه بنگری گه در آب

5

آرزو می کند مرا با تو

گوشه خلوت و شراب و کباب

6

وین تمناست در سرم همه عمر

زین هوس چشم من نگیرد خواب

7

وز غم روی شاهدان ما را

تا به کی پند می دهند اصحاب

8

هر که دعوی کند ز خوبان صبر

نشنود کل مدع کذاب

9

چه ملامت کنید خسرو را

فاتقوالله یا اولی الالباب

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای تمامی خواب من برده ز چشم نیم خواب

وی سراسر تاب من برده ز زلف نیم تاب

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 118

اگلی نظم

ای ز تو خورشید چرخ در مرض تف و تاب

از من تاریک روز، طلعت روشن متاب

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 120

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

معلمی را پسر بیمار شد و مشرف به موت گشت، گفت: غسال بیارید تا وی را بشوید گفتند: هنوز نمرده است گفت: باکی نیست آن زمان را که از غسل وی فارغ شوید بخواهد مرد!

هرکه در کار خویش پیش از وقت

جامی»بهارستان»روضهٔ ششم (در مطایبه)»بخش 28

می‌دمد صبح و کِلِّه بست سحاب

الصَبوح الصَبوح یا اصحاب

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 13

چشم‌ها وا نمی‌شود از خواب

چشم بگشا و جمع را دریاب

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 315

یار آمد به صلح ای اصحاب

ما لکم قاعدین عند الباب

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 317

آن که شب داد توبه ام ز شراب

امشبم باز دید مست و خراب

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 61

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور