صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 51

غزل شمارهٔ 51

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ا

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 18

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گذشت عمر و هنوز از تقلب و سودا

نشسته ام مترصد میان خوف و رجا

2

چو خاک بر سر راه امید منتظرم

کزان دیار رساند صبا نسیم وفا

3

برای کس چو نگردد فلک پی تقدیر

عنان خویش گذارم به اقتضای قضا

4

میان صومعه و دیر گر چه فرقی نیست

چو من به خویش نباشم، چه اختیار مرا؟

5

کسی که بر در میخانه تکیه گاهی یافت

چه التفات نماید به مسند دارا

6

خوش آن کسی که درین دور می دهد دستش

حریف جنس و می صاف و گوشه تنها

7

ز بس که قصه دردم رود به هر طرفی

چو من ضعیف شد از بار غم نسیم صبا

8

درون پرده رندان مخالفی چون نیست

بیار ساقی عشاق ساغر صهبا

9

غریق بحر محبت اگر شوی، خسرو

در یقین به کف آور ز قعر این دریا

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شناخت آنکه غم و محنت جدایی را

بمیرد و نبرد سلک آشنایی را

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 50

اگلی نظم

ای صبا، بوسه زن ز من در او را

ور برنجد، لب چو شکر او را

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 52

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

به جمله خواهم یک ماهه بوسه از تو، بتا

به کیچ کیچ نخواهم که فام من توزی

رودکی»ابیات پراکنده»شمارهٔ 168

اگر تو عاشق عشقی و عشق را جویا

بگیر خنجر تیز و ببر گلوی حیا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 213

درخت اگر متحرک بدی ز جای به جا

نه رنج اره کشیدی نه زخم‌های جفا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 214

روم به حجره خیاط عاشقان فردا

من درازقبا با هزار گز سودا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 216

چه نیکبخت کسی که خدای خواند تو را

درآ درآ به سعادت درت گشاد خدا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 217

مرا تو گوش گرفتی همی‌کشی به کجا

بگو که در دل تو چیست چیست عزم تو را

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 221

رویم و خانه بگیریم پهلوی دریا

که داد اوست جواهر که خوی اوست سخا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 222

کجاست مطرب جان تا ز نعره‌های صلا

درافکند دم او در هزار سر سودا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 223

چه خیره می‌نگری در رخ من ای برنا

مگر که در رخمست آیتی از آن سودا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 224

برفت یار من و یادگار ماند مرا

رخ معصفر و چشم پرآب و وااسفا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 226

مزید تلاش کریں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور