صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 827

غزل شمارهٔ 827

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: اید

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مستان چشم اویم از ما خمار ناید

غیر دلی پر از خون جام دگر نشاید

2

گر غمزه چو نشتر بر دیگران زند یار

چشمم ز غیرت آن خونها ز دل گشاید

3

اشکم بدید بر در، گفتا چه آب تیره ست؟

پیش در آب، آری، بس تیره می نماید

4

مقصود هر کس، ای جان، در عاشقی ست چیزی

مقصود ماست آهی کز سوز دل برآید

5

گل رو، هزار بلبل داری به رو غزلخوان

گل روی پیشت، ای جان، بنماید و نیاید

6

گر آن خیال بالا آید به دیده، ای جان

اشکم به پای بوسش از جان به دیده آید

7

خسرو، ادب چه جویی، از چشم مست شوخش؟

هندو چو مست باشد، از وی ادب نیاید

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دل شد ز دست ما را با یار ما که گوید؟

وین درد سینه ما پیش دواکه گوید

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 826

اگلی نظم

چشم ز دوری تو دور از تو خون فشاند

دور فلک مبادا کاین شربتت چشاند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 828

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دریا دو چشم و آتش بر دل همی فزاید

مردم میان دریا وآتش چگونه شاید؟

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 50

در عشق زنده باید، کز مُرده هیچ ناید

دانی که کیست زنده؟ آن کو ز عشق زاید

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 843

از عشق یار نوخط دل زود می گشاید

فصل بهاراز دل زنگار می زداید

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4475

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور