صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4475

غزل شمارهٔ 4475

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: اید

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

از عشق یار نوخط دل زود می گشاید

فصل بهاراز دل زنگار می زداید

2

حسن برهنه رویان بر یک قرار باشد

هر روز خط کمالی بر حسن می فزاید

3

از یار چارابرو سخت است دل گرفتن

کشتی ز چار موجه کمتر به ساحل آید

4

هر کس فکند خود راافکند عالمی را

هر کس به خود برآید با عالمی برآید

5

عشق است بی تکلف حسن است لاابالی

تا با که خوش بر آید تا از کجا نماید

6

آیینه دار عشقند ذرات هر دو عالم

این آفتاب جانسوز تا از کجا برآید

7

گلهای بوستانی بر هم نهند دیوان

دیوان خویش صائب در هر کجا گشاید

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

کی از ستاره برمن سنگ ستم نیامد

از کهکشان به فرقم تیغ دو دم نیامد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4474

اگلی نظم

از روی نو خط یار هر جا سخن برآید

گرد از بهار خیزد دود از چمن برآید

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4476

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

مستان چشم اویم از ما خمار ناید

غیر دلی پر از خون جام دگر نشاید

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 827

دریا دو چشم و آتش بر دل همی فزاید

مردم میان دریا وآتش چگونه شاید؟

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 50

در عشق زنده باید، کز مُرده هیچ ناید

دانی که کیست زنده؟ آن کو ز عشق زاید

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 843

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور