صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 235

غزل شمارهٔ 235

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اراست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای که هرگز نشود زلف کجت با ما راست

کار ما راست شود چون تو کنی بالا راست

2

ما نتابیم ز روی تو نظر گرچه گرفت

از مژه چشم تو صد تیر بلا بر ما راست

3

خلعت لطف به قد تو بریدند ای سرو

ناید این جامه به قد دگری قطعا راست

4

راستم با تو علی رغم همه کج نظران

گرچه فرقی نبود پیش تو از کج تا راست

5

می نیارد به زبان خامه به جز وصف قدت

راستان را به زبان کی گذرد الا راست

6

دیده راست سزد جای خرام چو تویی

رنجه فرما قدم ای سرو که کردم جا راست

7

خواست جامی که رسد بر دل او ناوک تو

لله الحمد که آورد خدا آن را راست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چون سایه به خاک افکند آن سرو نه بر من

گر قدر مرا پست تر از خاک ندانست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 234

اگلی نظم

چه گویم کز فراقت چونم ای دوست

جگر پر درد و دل پر خونم ای دوست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 236

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

رزق‌، خلوتگه اندیشهٔ روزی‌خوار است

دانه هرگاه مژه بازکند منقار است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 478

بگذر از توبه و تقوی که همه پندار است

در پی مطرب و می باش که کار این کار است

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 129

ای که هرگز نشود زلف کجت با ما راست

کار ما راست شود چون تو کنی بالا راست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 230

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور