صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 71

غزل شمارهٔ 71

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انهما

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

کاش ویران شود از سیل فنا خانه ما

تا کشد گنج جفا رخت به ویرانه ما

2

چرخ فیروزه که بینی ز شفق گلگونش

درد آلوده سفالی ست ز خمخانه ما

3

ما و پیمان می ای زاهد پیمانه شکن

دور باد آفت سنگ تو ز پیمانه ما

4

طرفه حالی که به یک حرف زبان نگشادیم

قاف تا قاف جهان پر شد از افسانه ما

5

شیوه زهد به رندان چه فروشیم که نیست

نرخ یک جرعه می سبحه صد دانه ما

6

سایه رحمتی ای شمع چگل کافتاده ست

بال و پر سوخته در پای تو پروانه ما

7

جامی این نافه گشایی ز که آموخته ای

که معطر شد از انفاس تو کاشانه ما

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ساقی بیا که دور فلک شد به کام ما

خورشید را فروغ ده از عکس جام ما

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 70

اگلی نظم

هر کجا جلوه کند آن بت چالاک آنجا

خواهم از شوق کنم جامه جان چاک آنجا

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 72

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آب حیوان زند آب در میخانه ما

می گزد خضر لب از حسرت پیمانه ما

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 565

سیل را گنج شمارد دل ویرانه ما

برق را تنگ در آغوش کشد دانه ما

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 566

لرزه دارد خطر از هیبت ویرانه ما

سیل را پای به سنگ آمده در خانه ما

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 39

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور