صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 22

غزل شمارهٔ 22

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ارانرا

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بر آستان تو عزیست خاکساران را

که نیست تخت نشینان و تاجداران را

2

به بیقراری زلفت گرفته ایم قرار

قرارگاه جز این نیست بیقراران را

3

ز باغ لطف تو بینیم تازه گلبرگی

جمال غنچه دهانان و گلعذاران را

4

گناه آینه فضل و رحمت است ای شیخ

مبین به چشم حقارت گناهکاران را

5

میار بی خردان را به روی عیب نهان

که تاب حکم محک نیست کم عیاران را

6

سپه به مصطبه بردندی ار خبر بودی

ز ذوق سلطنت فقر شهریاران را

7

ز فیض خاطر جامی نجست بهره حسود

گیاه خشک ندانست قدر باران را

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای کرده نهان شرم جمال تو پری را

روی تو خجل ساخته گلبرگ طری را

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 21

اگلی نظم

زاهدا چند به طاعات مراعات مرا

طاق محراب تو را کنج خرابات مرا

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 23

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گرفت خط تو دلهای بی قراران را

غبار، جامه فتح است خاکساران را

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 638

گل است باده گلرنگ باده خواران را

مدام فصل بهارست میگساران را

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 639

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور