صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 465

غزل شمارهٔ 465

شاعر: حافظ

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: لی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بگرفت کار حسنت چون عشق من کمالی

خوش باش زان که نبود این هر دو را زوالی

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 464

اگلی نظم

این خرقه که من دارم در رهن شراب اولی

وین دفتر بی‌معنی غرق می ناب اولی

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 466

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای شهره در زمانه به شیرین شمایلی

تعویذ بند حسن تو چرخ حمایلی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 292

می زد صفیر شوق خزان دیده بلبلی

می رفت در حقیقت حالش تاملی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 951

هر روز باد می‌برد از بوستان گلی

مجروح می‌کند دل مسکین بلبلی

سعدی»مواعظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 60

دنیا نیرزد آنکه پریشان کنی دلی

زنهار بد مکن که نکردست عاقلی

سعدی»مواعظ»قصاید»قصیدهٔ شمارهٔ 59 - در ستایش امیر انکیانو

خواندم حکایتی ز کتابی که جمع کرد

اندر حکایت خلفا زید باهلی

سنایی»دیوان اشعار»قصاید و قطعات»شمارهٔ 192

صائب ز طول بیش بود عرض راه تو

از مستی این چنین که به هر سوی مایلی

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6926

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00