صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مختارنامه
  3. »باب چهل و هفتم: در معانیی كه تعلق به شمع دارد
  4. »شمارهٔ 53

شمارهٔ 53

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ونشد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

هر لحظه مرا چو شمع سوز افزون شد

وز گریه کنارم چو شفق پُر خون شد

2

در عشق کسی درست آید که چو شمع

از پای درآمد و به سر بیرون شد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شمعم که حریف آتشم می‌آید

وز اشک همه پیشکشم می‌آید

عطار»مختارنامه»باب چهل و هفتم: در معانیی كه تعلق به شمع دارد»شمارهٔ 52

اگلی نظم

داری سرِ عشق کار از سردرگیر

گر مست نیی خمار از سر درگیر

عطار»مختارنامه»باب چهل و هفتم: در معانیی كه تعلق به شمع دارد»شمارهٔ 54

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

افسوس که سرمایه ز کَف بیرون شد

در پایِ اَجَل بسی جگرها خون شد!

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»گردش دوران [56-35]»رباعی 36

افسوس که سرمایه ز کف بیرون شد

وز دستِ اَجَل بسی جگرها خون شد

خیام»رباعیات»رباعی شمارهٔ 62

هر دل که نه در زمانه روز افزون شد

نتوان گفتن که حال آن دل چون شد

عطار»مختارنامه»باب پانجدهم: در نیازمندی به ملاقات همدمی محرم»شمارهٔ 17

عطار به درد از جهان بیرون شد

در خاک فتاد و با دلی پُر خون شد

عطار»مختارنامه»باب پنجاهم: در ختم كتاب»شمارهٔ 47

جانا ز غم عشق تو جانم خون شد

هر دم ز تو دردی دگرم افزون شد

عطار»مختارنامه»باب هشتم: در تحریض نمودن به فنا و گم بودن در بقا»شمارهٔ 49

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور