صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مختارنامه
  3. »باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد
  4. »شمارهٔ 39

شمارهٔ 39

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: یزاست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

گرچه گل تر درآمدن سر تیز است

چه سود که در وقت شدن خونریز است

2

تاروی نمود گل همی پشت بداد

دردا که وصال گل فراق آمیز است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای گل به دریغِ عمر دل پُر خون کن

ور ماتم خویش میکنی اکنون کن

عطار»مختارنامه»باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد»شمارهٔ 38

اگلی نظم

میریخت گل و ز خاک مفرش میکرد

وز بیم شدن سینه پُر آتش میکرد

عطار»مختارنامه»باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد»شمارهٔ 40

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

هم عابد و هم زاهد و هم خونریز است

خونریزی او خلاصهٔ پرهیز است

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 451

چیزی که ورای دانش و تمییز است

چون هر چیزش مدان که چیزی نیز است

عطار»مختارنامه»باب چهارم: در معانی كه تعلّق به توحید دارد»شمارهٔ 15

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور