صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مختارنامه
  3. »باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد
  4. »شمارهٔ 40

شمارهٔ 40

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: شمیكرد

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

میریخت گل و ز خاک مفرش میکرد

وز بیم شدن سینه پُر آتش میکرد

2

دردا که چو بیوفایی عمر بدید

نابرده شبی به روز، شب خوش میکرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گرچه گل تر درآمدن سر تیز است

چه سود که در وقت شدن خونریز است

عطار»مختارنامه»باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد»شمارهٔ 39

اگلی نظم

بشکفت به صد هزار خوبی گل مست

وز رعنایی جلوه گری در پیوست

عطار»مختارنامه»باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد»شمارهٔ 41

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور