صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »عندلیب
  3. »دیوان شمس

آڈیوز

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صداکار عندلیب کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

2534نظمیں2535آڈیوز

نظمیں

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »عندلیب
  4. »دیوان شمس

غزل شمارهٔ 1478–المنه لله که ز پیکار رهیدیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1478

آڈیو

غزل شمارهٔ 1479–آن خانه که صد بار در او مایده خوردیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1479

آڈیو

غزل شمارهٔ 1480–خیزید مخسپید که نزدیک رسیدیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1480

آڈیو

غزل شمارهٔ 1481–ما آتش عشقیم که در موم رسیدیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1481

آڈیو

غزل شمارهٔ 1482–چون در عدم آییم و سر از یار برآریم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1482

آڈیو

غزل شمارهٔ 1483–امروز مها خویش ز بیگانه ندانیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1483

آڈیو

غزل شمارهٔ 1484–بشکن قدح باده که امروز چنانیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1484

آڈیو

غزل شمارهٔ 1485–صبح است و صبوح است بر این بام برآییم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1485

آڈیو

غزل شمارهٔ 1486–چون آینه رازنما باشد جانم

Like a mirror my soul displays secrets; I am able not to speak, but I am unable not to know.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1486

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1487–امروز چنانم که خر از بار ندانم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1487

آڈیو

غزل شمارهٔ 1488–ای خواجه بفرما به کی مانم به کی مانم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1488

آڈیو

غزل شمارهٔ 1489–ساقی ز پی عشق روان است روانم

Saki, my spirit is moving in the track of love, but because of your weariness my tongue is tied.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1489

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1490–از شهر تو رفتیم تو را سیر ندیدیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1490

آڈیو

غزل شمارهٔ 1491–خلقان همه نیکند جز این تن که گزیدیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1491

آڈیو

غزل شمارهٔ 1492–بار دگر از راه سوی چاه رسیدیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1492

آڈیو

غزل شمارهٔ 1493–ما عاشق و سرگشته و شیدای دمشقیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1493

آڈیو

غزل شمارهٔ 1494–افتادم افتادم در آبی افتادم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1494

آڈیو

غزل شمارهٔ 1495–اگر تو نیستی در عاشقی خام

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1495

آڈیو

غزل شمارهٔ 1496–چه دیدم خواب شب کامروز مستم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1496

آڈیو

غزل شمارهٔ 1497–به جان جمله مستان که مستم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1497

آڈیو

غزل شمارهٔ 1498–بیا کز غیر تو بیزار گشتم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1498

آڈیو

غزل شمارهٔ 1499–بیا کز عشق تو دیوانه گشتم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1499

آڈیو

غزل شمارهٔ 1500–چنان مست است از آن دم جان آدم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1500

آڈیو

غزل شمارهٔ 1501–منم فتنه هزاران فتنه زادم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1501

آڈیو

غزل شمارهٔ 1502–ز زندان خلق را آزاد کردم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1502

آڈیو

غزل شمارهٔ 1503–غلامم خواجه را آزاد کردم

I am the slave who set the master free, I am the one who taught the teacher.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1503

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1504–حسودان را ز غم آزاد کردم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1504

آڈیو

غزل شمارهٔ 1505–یکی مطرب همی‌خواهم در این دم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1505

آڈیو

غزل شمارهٔ 1506–همیشه من چنین مجنون نبودم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1506

آڈیو

غزل شمارهٔ 1507–ایا یاری که در تو ناپدیدم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1507

آڈیو

غزل شمارهٔ 1508–سفر کردم به هر شهری دویدم

I made a journey, I ran to every city, no man I saw with your grace and beauty.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1508

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1509–سفر کردم به هر شهری دویدم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1509

آڈیو

غزل شمارهٔ 1510–اگر عشقت به جای جان ندارم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1510

آڈیو

غزل شمارهٔ 1511–بیا ای آنک بردی تو قرارم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1511

آڈیو

غزل شمارهٔ 1512–گهی در گیرم و گه بام گیرم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1512

آڈیو

غزل شمارهٔ 1513–اگر سرمست اگر مخمور باشم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1513

آڈیو

غزل شمارهٔ 1514–خداوندا مده آن یار را غم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1514

آڈیو

غزل شمارهٔ 1515–چه نزدیک است جان تو به جانم

How close your soul is to my soul! For whatever thing you are thinking, I know.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1515

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1516–چه نزدیک است جان تو به جانم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1516

آڈیو

غزل شمارهٔ 1517–مرا گویی که‌رایی؟ من چه دانم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1517

آڈیو

غزل شمارهٔ 1518–من آن ماهم که اندر لامکانم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1518

آڈیو

غزل شمارهٔ 1519–بیا کامروز بیرون از جهانم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1519

آڈیو

غزل شمارهٔ 1520–مرا پرسی که چونی؟ بین که چونم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1520

آڈیو

غزل شمارهٔ 1521–من از عالم تو را تنها گزینم

Out of all the world I choose you alone; do you deem it right for me to sit sorrowful?

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1521

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 1522–ورا خواهم دگر یاری نخواهم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1522

آڈیو

غزل شمارهٔ 1523–نه آن شیرم که با دشمن برآیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1523

آڈیو

غزل شمارهٔ 1524–چو آب آهسته زیر که درآیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1524

آڈیو

غزل شمارهٔ 1525–ز قند یار تا شاخی نخایم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1525

آڈیو

غزل شمارهٔ 1526–از آن باده ندانم، چون فنایم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1526

آڈیو

غزل شمارهٔ 1527–بیا کامروز گرد یار گردیم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1527

آڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 22
  6. 23
  7. 24
  8. ...
  9. 51
پچھلا صفحہاگلا صفحہ