صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »عندلیب
  3. »دیوان شمس

آڈیوز

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صداکار عندلیب کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

2534نظمیں2535آڈیوز

نظمیں

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »عندلیب
  4. »دیوان شمس

غزل شمارهٔ 854–گفتم مکن چنین‌ها ای جان چنین نباشد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 854

آڈیو

غزل شمارهٔ 855–عید آمد و خوش آمد دلدار دلکش آمد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 855

آڈیو

غزل شمارهٔ 856–برجه ز خواب و بنگر نک روز روشن آمد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 856

آڈیو

غزل شمارهٔ 857–گفتی که در چه کاری با تو چه کار ماند

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 857

آڈیو

غزل شمارهٔ 858–وقتی خوش است ما را‌، لابد نبید باید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 858

آڈیو

غزل شمارهٔ 859–نی دیده هر دلی را دیدار می‌نماید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 859

آڈیو

غزل شمارهٔ 860–ای دل اگر کم آیی کارت کمال گیرد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 860

آڈیو

غزل شمارهٔ 861–لطفی نماند کان صنم خوش لقا نکرد

There was no grace left which that fair idol did not perform; what fault is it of ours, if he acted not generously towards you?

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 861

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 862–قومی که بر براق بصیرت سفر کنند

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 862

آڈیو

غزل شمارهٔ 863–آتش پریر گفت نهانی به گوش دود

The fire the day before yesterday whispered secretly to the smoke, “The aloes-wood cannot rest without me, and with me it is happy.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 863

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 864–بلبل نگر که جانب گلزار می‌رود

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 864

آڈیو

غزل شمارهٔ 865–جانا بیار باده که ایام می‌رود

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 865

آڈیو

غزل شمارهٔ 866–چندان حلاوت و مزه و مستی و گشاد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 866

آڈیو

غزل شمارهٔ 867–چندان حلاوت و مزه و مستی و گشاد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 867

آڈیو

غزل شمارهٔ 868–به حرم به خود کشید و مرا آشنا ببرد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 868

آڈیو

غزل شمارهٔ 869–خیاط روزگار به بالای هیچ مرد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 869

آڈیو

غزل شمارهٔ 870–چشمم همی‌پرد مگر آن یار می‌رسد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 870

آڈیو

غزل شمارهٔ 871–آمد بهار خرم و رحمت نثار شد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 871

آڈیو

غزل شمارهٔ 872–این عشق جمله عاقل و بیدار می‌کشد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 872

آڈیو

غزل شمارهٔ 873–خفته نمود دلبر گفتم ز باغ زود

The sweetheart appeared asleep. I called from the garden, “Quick, I have stolen a peach!” The sweetheart in fact was not asleep;

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 873

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 874–امروز مرده بین که چه سان زنده می‌شود

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 874

آڈیو

غزل شمارهٔ 875–گر عید وصل تست منم خود غلام عید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 875

آڈیو

غزل شمارهٔ 876–تا چند خرقه بردرم از بیم و از امید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 876

آڈیو

غزل شمارهٔ 877–امسال بلبلان چه خبرها همی‌دهند

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 877

آڈیو

غزل شمارهٔ 878–صحرا خوشست لیک چو خورشید فر دهد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 878

آڈیو

غزل شمارهٔ 879–صبح آمد و صحیفه مصقول برکشید

Dawn has arrived and drawn his polished blade, and from heaven camphor-white morn has broken forth.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 879

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 880–صد مصر مملکت ز تعدی خراب شد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 880

آڈیو

غزل شمارهٔ 881–آه که بار دگر آتش در من فتاد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 881

آڈیو

غزل شمارهٔ 882–جامه سیه کرد کفر نور محمد رسید

Unbelief has put on black garments; the Light of Muhammad has arrived. The drum of immortality has been beaten; the eternal kingdom has arrived.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 882

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 883–جان من و جان تو بود یکی ز اتحاد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 883

آڈیو

غزل شمارهٔ 884–پرده دل می‌زند زهره هم از بامداد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 884

آڈیو

غزل شمارهٔ 885–بار دگر آمدیم تا شود اقبال شاد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 885

آڈیو

غزل شمارهٔ 886–از رسن زلف تو خلق به جان آمدند

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 886

آڈیو

غزل شمارهٔ 887–روبهکی دنبه برد شیر مگر خفته بود

A little fox carried off the sheep’s tail; was the lion perchance asleep? The blind and blue fox does not carry off its own life from the lion.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 887

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 888–زهره من بر فلک شکل دگر می‌رود

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 888

آڈیو

غزل شمارهٔ 889–روی تو چون روی مار خوی تو زهر قدید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 889

آڈیو

غزل شمارهٔ 890–صبحدمی همچو صبح پرده ظلمت درید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 890

آڈیو

غزل شمارهٔ 891–دی شد و بهمن گذشت فصل بهاران رسید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 891

آڈیو

غزل شمارهٔ 892–آمد شهر صیام سنجق سلطان رسید

The month of fasting has come, the emperor’s banner has arrived; withhold your hand from food, the spirit’s table has arrived.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 892

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 893–نیک بدست آنک او شد تلف نیک و بد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 893

آڈیو

غزل شمارهٔ 894–نعره آن بلبلان از سوی بستان رسید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 894

آڈیو

غزل شمارهٔ 895–وسوسه تن گذشت غلغله جان رسید

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 895

آڈیو

غزل شمارهٔ 896–غره مشو گر ز چرخ کار تو گردد بلند

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 896

آڈیو

غزل شمارهٔ 897–شرح دهم من که شب از چه سیه‌دل بود

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 897

آڈیو

غزل شمارهٔ 898–بانگ زدم من که «دل مست کجا می‌رود؟»

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 898

آڈیو

غزل شمارهٔ 899–یار مرا عارض و عذار نه این بود

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 899

آڈیو

غزل شمارهٔ 900–بگیر دامن لطفش که ناگهان بگریزد

Hold on the skirt of His grace, for suddenly He will flee; but do not draw Him as an arrow, for He will flee from the bow.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 900

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 901–اگر دمی بنوازد مرا نگار چه باشد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 901

آڈیو

غزل شمارهٔ 902–ز سر بگیرم عیشی چو پا به گنج فروشد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 902

آڈیو

غزل شمارهٔ 903–اگر مرا تو نخواهی دلم تو را نگذارد

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 903

آڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 10
  6. 11
  7. 12
  8. ...
  9. 51
پچھلا صفحہاگلا صفحہ