صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »طریق التحقیق
  3. »بخش 68 - فصل در اکل و شرب

بخش 68 - فصل در اکل و شرب

شاعر: سنایی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

از پی لقمه‌ای چه ترش و چه شور

تا کی این گفت و گوی شیرین شور‌؟

2

بر در این و آن چو سگ چه دوی‌؟

گر نه‌ای سگ چنین به تک چه دوی‌‌؟

3

بیش خوردن قوی کند گردن

لیک زیرک شوی ز کم خوردن

4

آفت علم و حکمت است شکم

هرکه را خورد بیش‌، دانش کم

5

مرد باید که کم‌خورش باشد

تا درونش به پرورش باشد

6

هر چه پرسی ازو نکو داند

سرّ‌های حقیقت او داند

7

فرخ آن که‌اختیار او همه سال

عمل صالح است و اکل حلال

8

هست به نزد من در این ایام

بینوا زیستن ز کسب حرام

9

چونکه جان را ز عشق قوت بوَد

قوت از حی لایموت بود

10

ای عزیز این همه ذلیلی چیست‌؟

وی سبک‌روح‌، این ثقیلی چیست‌‌؟

11

شکم از لوت‌، چارسو چه کنی‌؟

خویش را بندهٔ گلو چه کنی‌؟

12

لقمه‌ای کم خوری ز کسب حلال

به بود از عبادت ده سال

13

مرد باید که قوت جان جوید

هر چه گوید همه ز جان گوید

14

نظر از کام و از گلو بگسل

هر چه آن نیست حق‌‌، ازو بگسل

15

تا تو در بند آرزو باشی

پر بار خسان دوتو باشی

16

چون تو از آرزو بتابی روی

آرزو در پی‌ات کند تک و پوی

17

به حقیقت بدان که ایزد فرد

در ازل روزی‌ات مقدّر کرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

روزی از روزها به راهگذر

خرکی بر دکان آهنگر

سنایی»طریق التحقیق»بخش 67 - وَ إِنْ مِنْکُمْ إِلّا وارِدُها کانَ علی رَبِّکَ حَتْماً مَقْضیّاً

اگلی نظم

آنکه جان آفرید‌، روزی داد

شور‌بختی و نیک‌روزی داد

سنایی»طریق التحقیق»بخش 69 - فصل فی الرزق

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور