سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 240غزل شمارهٔ 240شاعر: سناییوزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)قافیہ: رشبتخوشبادمنرفتمہم وزن و قافیہ نظمیں: 1صنف: غزلصداکاران: کیوان عاروان، عندلیبآڈیوکیوان عاروانخود کار اسکرولآغازاختتامآڈیوکیوان عاروانخود کار اسکرولآغازاختتامToggle stanza 11نقل کریںتو را دل دادم ای دلبر، شبت خوش باد، من رفتمتو دانی با دل غمخور، شبت خوش باد، من رفتم2نقل کریںاگر وصلت بگشت از من روا دارم روا دارمگرفتم هجرت اندر بر شبت خوش باد من رفتم3نقل کریںببردی نور روز و شب بدان زلف و رخ زیبازهی جادو زهی دلبر شبت خوش باد من رفتم4نقل کریںبه چهره اصل ایمانی به زلفین مایهٔ کفریز جور هر دو آفتگر شبت خوش باد من رفتم5نقل کریںمیان آتش و آبم ازین معنی مرا بینیلبان خشک و چشمِ تر شبت خوش باد من رفتم6نقل کریںبدان راضی شدم جانا که از حالم خبر پرسیازین آخر بود کمتر شبت خوش باد من رفتم◆اگلی / پچھلی نظمپچھلی نظممن نصیب خویش دوش از عمر خود برداشتمکز سمن بالین و از شمشاد بستر داشتمسنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 239اگلی نظمتا به رخسار تو نگه کردمعیش بر خویشتن تبه کردمسنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 241زمینہم وزن و قافیہ نظمیںکجایی؟ ای ز جان خوشتر، شبت خوش باد، من رفتمبیا در من خوشی بنگر، شبت خوش باد من رفتمعراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 164آڈیوصداکار منتخب کریںکیوان عاروانعندلیبآڈیو چلائیں0:000:00ماخذفارسی متن کا ماخذ: گنجورآڈیو کا ماخذ: گنجور
پچھلی نظممن نصیب خویش دوش از عمر خود برداشتمکز سمن بالین و از شمشاد بستر داشتمسنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 239
کجایی؟ ای ز جان خوشتر، شبت خوش باد، من رفتمبیا در من خوشی بنگر، شبت خوش باد من رفتمعراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 164