صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »دیوان اشعار
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 16

رباعی شمارهٔ 16

شاعر: سنایی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: راب

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

با دل گفتم: چگونه‌ای، داد جواب

من بر سر آتش و تو سر بر سر آب

2

ناخورده ز وصل دوست یک جام شراب

افتاده چنین که بینیم مست و خراب

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تا در چشمم نشسته بودی در تاب

پیوسته همی بریختی در خوشاب

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 15

اگلی نظم

گفتی که کیت بینم ای در خوشاب

دریاب مرا و خویشتن را دریاب

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 17

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

* چندان بخورم شراب، کاین بوی شراب

آید ز تُراب، چون روم زیرِ تُراب

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»هرچه باداباد [100-74]»رباعی 80

ای چشم تو مست خواب و سرمست شراب!

صاحب‌نظران تشنه و وصل تو سراب

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 3

زان سوزد چشم تو زان ریزد آب

کاندر ابروت خفته بد مست و خراب

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 14

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور