صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4752

غزل شمارهٔ 4752

شاعر: صائب

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: رگیر

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

کام دل ازان چهره افروخته برگیر

درهرنگهی دیده خودرا به گهر گیر

2

دیوانه ما سلسله بسیار گسسته است

زنهارزدل در خم آن زلف خبرگیر

3

از آتش گل سینه من گرم نگردید

ای بلبل بیدرد مرادرته پرگیر

4

از جبهه واکرده طلب حاجت خودرا

چون غنچه نشکفته سرراه سحر گیر

5

مگذاردرین سبزچمن شبنم خودرا

این آینه رازود ازین دامن ترگیر

6

جز خواب گران نیست درین قافله باری

تا باز نمانی دل ازین قافله برگیر

7

مگذارکه پژمرده شود غنچه دل را

هرچشم زدن ساغری از خون جگرگیر

8

ای سرو اگر آسودگیت می دهد آزار

از برگ بشو دست ،گریبان ثمرگیر

9

این آن غزل خواجه نظیری است که فرمود

ای مطرب جان سوخت دلم ،راه دگرگیر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

هر چند ترا دیده بدکرد زمن دور

درکنج قفس نیست زگل مرغ چمن دور

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4751

اگلی نظم

مطرباچنگ را بکش به کنار

رگ این خشک مغز رابفشار

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4753

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

در عشق زپرواز نفس آینه برگیر

هرچند رهت قطع شود باز ز سر گیر

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1703

دل بیضهٔ طاووس خیال است به برگیر

یعنی نفسی چند توهم درته پرگیر

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1704

ای مطرب جان سوخت دلم پرده دگر گیر

یا پرده ازین راز به یک مرتبه برگیر

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 272

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور