صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 6258

غزل شمارهٔ 6258

شاعر: صائب

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چشم خورشید به رخسار تو باشد روشن

نیست یک سرو به غیر از تو درین سبز چمن

2

یوسف از غیرت آن نرگس نیلوفر رنگ

رفت تا مصر که در نیل زند پیراهن

3

بگذار از پرده ناموس که سرگرمی عشق

نه چراغی است که پوشیده شود از دامن

4

همچنان می پرد از بی خبری چشم حباب

گرچه با بحر بود در ته یک پیرهن

5

هاله ماه ز شوق تو گشاده است آغوش

چند چون شمع توان بود گرفتار لگن؟

6

تن به زندان غریبی ندهد کس، چه کند؟

نیست بی چاه حسد دامن صحرای وطن

7

مرگ در مذهب ما رخصت بال افشانی است

صبح امید دمد اهل صفا را ز کفن

8

صائب این آن غزل مرشد روم است که گفت

بشکن شاخ نبات و دل ما را مشکن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نیست بی مغز حقیقت سخن خودشکنان

گوش را تنگ شکرساز ازین خوش سخنان

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6257

اگلی نظم

می دهم گرچه به ظاهر چو قلم داد سخن

سر مویی خبرم نیست ز ایجاد سخن

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6259

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

جان حیوان که ندیده است به جز کاه و عطن

شد ز تبدیل خدا لایق گلزار فطن

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1990

همه خوردند و بخفتند و تهی گشت وطن

وقت آن شد که درآییم خرامان به چمن

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1991

ای ز هجران تو مردن طرب و راحت من

مرگ بر من شده بی‌تو مثل شهد و لبن

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2000

همه خوردند و بخفتند و تهی گشت وطن

وقت آن شد که درآییم خرامان به چمن

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2003

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور