صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 3861

غزل شمارهٔ 3861

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انباشد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ز چهره حال دل زار من عیان باشد

که از شکستن دل رنگ ترجمان باشد

2

ز عمر رفته مراآه حسرت است نصیب

که گرد لازم دنبال کاروان باشد

3

ز عمر چشم اقامت مدار با قد خم

مبند دل خدنگی که در کمان باشد

4

لبم ز شکوه خونین نمیشود رنگین

دهان زخم مرا تیغ اگر زبان باشد

5

امین مخزن گوهر کنند بی سخنش

چو ماهی آن که درین بحر بی زبان باشد

6

به هر کجا که نشینم خجل ز جای خودم

نظر به پایه من صدرآستان باشد

7

ز کیسه تو کند خرج هر که محتاج است

کلید گنج تو در دست سایلان باشد

8

بغیر خط که ز لعل لب تو سر زده است

که دیده آتش یاقوت را دخان باشد

9

دمی که صرف به ذکر خدا شود صائب

هزار بار به از عمر جاودان باشد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

زبستگی دل آگاه شادمان باشد

که لال را ز ده انگشت ترجمان باشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3860

اگلی نظم

دل گشاده من گلستان من باشد

سراب من نفس خونچکان من باشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3862

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

به روز مرگ چو تابوت من روان باشد

گمان مبر که مرا درد این جهان باشد

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 911

ندیدم اَمرد سی ساله چون تو در عالم

عجوبه‌ای چنین، آخرالزّمان باشد

سعدی»خبیثات و مجالس الهزل»خبیثات»شمارهٔ 19

مرا جلای دل از چشم خونفشان باشد

که آب صیقل خاک است تا روان باشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3859

زبستگی دل آگاه شادمان باشد

که لال را ز ده انگشت ترجمان باشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3860

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور