صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 6405

غزل شمارهٔ 6405

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ویمن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

زین گریه ها که هست گره در گلوی من

پیدا شود دو زخم نمایان به روی من

2

نزدیک شد که جوش شکایت برآورم

ظرف هزار بحر ندارد سبوی من

3

یارب چه طالع است که هرگز خطا نشد

تیر حوادث از بدن همچو موی من

4

شد گردنم ز گردن قمری سیاهتر

از بس که اشک دست نهد بر گلوی من

5

از بی کسی به آینه گر روبرو شوم

صد حرف سخت، آینه گوید به روی من

6

چون صبح، چاک سینه من بخیه گیر نیست

عیسی مکن به رشته مریم رفوی من

7

عقلم برون نمی رود از سر به زور می

خالی نمی شود ز فلاطون کدوی من

8

آیینه ام ز گرد کدورت برهنه است

پیوسته صاف می گذرد آب جوی من

9

هر چند خاکمال مرا داد روزگار

راضی نشد به ننگ طلب آبروی من

10

صائب ز بس که حرف گل روی او زدم

صد عندلیب مست شد از گفتگوی من

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نازکترست از رگ جان گفتگوی من

باریک شد محیط چو آمد به جوی من

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6404

اگلی نظم

هر شبنمی است دیده بینا درین چمن

زنهار ناشمرده منه پا درین چمن

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6406

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چین در جبین فکنده گذشتی به سوی من

زنجیر کرده ای در رحمت به روی من

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 402

شد خشک از گشودن لب آبروی من

آخر چو غنچه جام تهی شد سبوی من

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6403

نازکترست از رگ جان گفتگوی من

باریک شد محیط چو آمد به جوی من

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6404

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور