To consult women brings on ruin and to be liberal to rebellious men crime.
If thou associatest and art friendly with a wretch He will commit sin with thy wealth and make thee his partner.
To have mercy on sharp-toothed tigers Is to be tyrannical towards sheep.
زمین
تو خود به غمزه سراسر کرشمه و نازی
چه حاجت است که با ما کرشمه ای سازی
امیرخسرو دهلویدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 1885
عروس حجله طبعم که شاهد سخن است
ز آب و خاک خراسان چو دید ناسازی
جامیدیوان اشعارقطعاتشمارهٔ 36
مآل تیغ زبان نیست غیر سربازی
به زیر تیغ کنی چند گردن افرازی؟
صائبدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 6860
چو برقع از رخ زیبای خود براندازی
بگو نظارگیان را صلای جانبازی
عراقیدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 262
اگر کلاله مشکین ز رخ براندازی
کنند در قدمت عاشقان سراندازی
سعدیدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 576
امیدوارم اگر صد رهم بیندازی
که بار دیگرم از روی لطف بنوازی
سعدیدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 577
تو خود به صحبت امثال ما نپردازی
نظر به حال پریشان ما نیندازی
سعدیدیوان اشعارغزلیاتغزل شمارهٔ 578
رحم آوردن بر بدان ستم است بر نیکان، عفو کردن از ظالمان جور است بر درویشان.
خبیث را چو تعهد کنی و بنوازی
سعدیگلستانباب هشتم در آداب صحبتحکمت شمارهٔ 8