صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1835

غزل شمارهٔ 1835

شاعر: رومی

وزن: مفتعلن مفاعلن مفتعلن مفاعلن (رجز مثمن مطوی مخبون)

قافیہ: ارمن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

صداکاران: فاطمه زندی، عندلیب
Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عید نمای عید را ای تو هلال عید من

گوش بمال ماه را ای مه ناپدید من

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1834

اگلی نظم

باز بهار می کشد زندگی از بهار من

مجلس و بزم می نهد تا شکند خمار من

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1836

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آفت زهد و توبه شد ترک شرابخوار من

یار گر اوست، کی شود توبه و زهد یار من؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1546

سوخته لاله‌زار من رفته گل از کنار من

بی‌تو نه رنگم و نه بو ای ‌قدمت بهار من

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2521

باز نگار می کشد چون شتران مهار من

یارکشی است کار او بارکشی است کار من

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1828

گفتم دوش عشق را ای تو قرین و یار من

هیچ مباش یک نفس غایب از این کنار من

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1829

باز بهار می کشد زندگی از بهار من

مجلس و بزم می نهد تا شکند خمار من

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1836

یا رب من بدانمی‌چیست مراد یار من

بسته ره گریز من برده دل و قرار من

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1837

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00