صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 2718

غزل شمارهٔ 2718

شاعر: رومی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: الی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: غزل

صداکار: عندلیب
Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
7
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تو جانا بی‌وصالش در چه کاری

به دست خویش بی‌وصلش چه داری

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2717

اگلی نظم

مگر تو یوسفان را دلستانی

مگر تو رشک ماه آسمانی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2719

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ز مشک تر خطی داری و خالی

ندیده از تو مشکین تر غزالی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 956

سَلامُ اللّهِ ما کَرَّ اللَّیالي

و جاوَبَتِ الْمثاني و الْمِثالي

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 463

تَرَحَّمْ ذِلَّتی یا ذَا المعالی

وَ واصِلْنی اِذا شَوَّشْتَ حالی

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 594

نظر کردم به چشم رای و تدبیر

ندیدم بِه زِ خاموشی، خِصالی

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 216

الا، قد طال عهدی بالوصال

و مالی الصبر عن ذاک الجمال

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 275

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00