صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 246

غزل شمارهٔ 246

شاعر: رومی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ا

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: آربری
صداکار: پری ساتکنی عندلیب
Toggle stanza 1
1

A hundred drums are being beaten within our hearts, the roar of which we shall hear tomorrow.

2

Cotton wool in the ear, hair in the eye—that is the anxiety for tomorrow, the subtle whisper of grief;

3

Fling Love’s flame into this cotton wool, like H. all¯aj and like the people of purity.

4

Why do you keep fire and cotton wool together? These two are opposites, and the opposite never survived.

5

Since the encounter of Love is near, be joyous of presence for the day of meeting.

6

For us, death is gladness and encounter; if for you it is an occasion of mourning, depart hence!

7

Inasmuch as this present world is our prison, the ruining of prisons is surely a cause for joy.

8

He whose prison was so delightful—how shall be the court of Him who adorned the world?

9

Look not for constancy in this prison, for herein constancy itself never kept faith.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

از برای صلاح مجنون را

بازخوان ای حکیم افسون را

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 245

اگلی نظم

بانگ تسبیح بشنو از بالا

پس تو هم سبح اسمه الاعلی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 247

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دی فرستاد قطعه ای سوی من

نکته دانی ز زمره فضلا

جامی»دیوان اشعار»قطعات»شمارهٔ 37

زد به رفتار خوش قدت ره ما

رفع الله قدره ابدا

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 7

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00