صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عرفی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 51

غزل شمارهٔ 51

شاعر: عرفی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انهخوشتراست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هرگز مگو که کعبه ز بتخانه خوشتر است

هر جا که هست جلوهٔ جانانه خوشتر است

2

با برهمن حدیث محبت رواست، لیک

در دام طایر حرم این دانه خوشتر است

3

تسبیح و زهد خوش بود اما در این دو روز

جوش گل است، شیشه و پیمانه خوشتر است

4

گر در بهشت باده کشی فتنه گل کند

ساغرکشی به گوشهٔ میخانه خوشتر است

5

گر شرط دوستی بشناسی به حسن شمع

اول محبت تو به پروانه خوشتر است

6

در صحبتی که شرم و ادب نیست فیض نیست

زان رو مرا به صحبت بیگانه خوشتر است

7

با نوش و نیش مردم عاقل کرشمه‌هاست

هم‌صحبتی به مردم دیوانه خوشتر است

8

کفران نعمت گله‌مندان بی‌ادب

در کیش من ز شکر گدایانه خوشتر است

9

عرفی منال بیهده، احوال دل مگو

کز ناله‌های بی‌اثر، افسانه خوشتر است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ناله ام پرورش آموز نهال اثر است

ور به دارت بنمایم که سراپا ثمر است

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 50

اگلی نظم

دورم از کوی تو، جا در زیر خاکم بهتر است

زندگی تلخ است با حرمان، هلاکم بهتر است

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 52

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

از کوی زهد ساحت میخانه خوشتر است

وز ورد صبح نعره مستانه خوشتر است

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 181

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور