صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 136

غزل شمارهٔ 136

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابیننوشت

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آن که صد نامه ما خواند و جوابی ننوشت

سطری از غیر نیامد که کتابی ننوشت

2

شمع بی شعله به پروانه فرستاد آن دوست

که به ما نامه روان کرد و عتابی ننوشت

3

همه جا شوق تو لب تشنه به راهم آورد

دم آبی نگرفتم که شتابی ننوشت

4

کف پایی به ره بادیه ام ریش نشد

که فریب سر خارش به سرابی ننوشت

5

قدمی نامدم از منزل و سامان بیرون

در ره عشق به گنجی که خرابی ننوشت

6

اشک و آه از در این مدرسه بردم که ادیب

حرز حسن تو به هر مشک و گلابی ننوشت

7

سینه یی ریش ازین راز نگردید که عشق

قصه ای بر سر منقار عقابی ننوشت

8

عقد در چند «نظیری » به هوس نظم کنی

هیچ کس نظم تو بر طرف نقابی ننوشت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شور چمن ز نغمه آزادی من است

روی شکفته سحر از شادی من است

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 135

اگلی نظم

جزای حسن عمل در شریعت عربیست

به عرف عفو نکردن گناه بی ادبیست

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 137

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور