صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 188

غزل شمارهٔ 188

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: رنشد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ذوقی ز می نزاد که صد شور و شر نشد

بی باکی از مذاق خم می بدر نشد

2

این رسم های تازه ز حرمان عهد ماست

عنقا به روزگار کسی نامه بر نشد

3

باز این چه آفتست درخت امید را

امسال هم شکوفه فشاند و ثمر نشد

4

بیهوده بر گذرگه آفت نشسته ام

شد کاروان و مرد رهی جلوه گر نشد

5

رسوا منم و گرنه تو صد بار در دلم

رفتی و آمدی که کسی را خبر نشد

6

دستار مار گنج گره در گلو شود

خم را که خشت میکده یی تاج سر نشد

7

شب زنده دار باش که تا پیر بت تراش

بیدار بود، بتکده زیر و زبر نشد

8

در صدر چون حضور نبود آستان گزید

هرگز گدای کوی مغان معتبر نشد

9

بس نغمه ها به گوش «نظیری » هوس کشید

در از درون ببست و به بیرون در نشد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

امشب چمن از گریه ما تازه و تر بود

بر هر سر خار مژه لختی ز جگر بود

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 187

اگلی نظم

پیران که دقع قبض طباشیر برده‌اند

آب رخ جوان به دم پیر برده‌اند

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 189

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

خط ترا که دید که زیر و زبر نشد

این رشته راکه یافت که بی پاوسرنشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4116

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور