صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 142

غزل شمارهٔ 142

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اربحث

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بر طبع ساده زود شود خوشگوار بحث

دارد برای طفل شکر در کنار بحث

2

پر خشمگین مباش چنان کز پی نزاع

بر هر غبار خاسته سازی سوار بحث

3

از هر غمی به خاطر ما کین سبک تر است

این راح ما به روح کند در عیار بحث

4

آنم که حال مستی و مخموریم یکی است

هرگز نکرده ام به کسی در خمار بحث

5

ریزم گل نیاز و تضرع در اضطراب

ز ابر ستیزه ام نگرفتست بار بحث

6

خط مسلمی به کف صدق داده اند

هرگز ز راستی نشود شرمسار بحث

7

مطلب گریزد از تو «نظیری » جفا مکش

جز در ضمیر کند نگیرد قرار بحث

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عطاش را نه صوابست و نه خطا باعث

بس است بهر گرم ناله گدا باعث

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 141

اگلی نظم

فسون خط تو پیغام بعثت و شب داج

نگاه پر رخ تو مصطفاست بر معراج

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 143

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آیینه را سیاه کند با غبار بحث

گو آسمان مکن به من خاکسار بحث

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2263

گلچین عشق شو به خرد واگذار بحث

تا باغ ذوق را نکند خار زار بحث

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 159

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور