صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 252

غزل شمارهٔ 252

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: لهبود

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

به غمزه روز الستم همین معامله بود

ابد رسید و نیاسودم این چه مشغله بود

2

نصیب من ز ازل درد بی دوا گردید

که بردباری هرکس به قدر حوصله بود

3

ببوی من سبب اجتماع دل ها گشت

جنون که باعث آشفتگی سلسله بود

4

به صفحه نقش خط و خال خویشتن نقاش

نکو کشید که آیینه در مقابله بود

5

دلم ز سر دهانش به قیل و قال افتاد

لطیفه یی ز لبش صد هزار مسئله بود

6

لبش به دادن کامم نمود جهد اما

به غمزه کرد حوالت که بد معامله بود

7

فریب قول بداندیش گرگ فاسد گشت

ربود یوسفی از ما که چشم قافله بود

8

به نکته گفت خجل می کنم «نظیری » را

ز قول خویش فراموش کرد این صله بود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

درین سپید رقم قسمت و حواله نماند

اثر ز مهر و خط این کهن قباله نماند

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 251

اگلی نظم

عنان دل ز خودرایی به فریادم نگه دارد

بنالم کاندر آن دل ناله مظلوم ره دارد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 253

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

به کویِ میکده یا رب سحر چه مشغله بود؟

که جوشِ شاهد و ساقی و شمع و مشعله بود

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 215

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور