صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 536

غزل شمارهٔ 536

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارنبودی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گر حسن جمال تو طلبکار نبودی

در خانقه و بتکده دیار نبودی

2

گر نرگس مست تو نکردی جدل آغاز

تا گردش او بودی هشیار نبودی

3

بی پرده توانستی اگر روی نمودن

در کعبه حجاب در و دیوار نبودی

4

نازت ننهادی به دل این بار امانت

گر حسن تو از عشق گرانبار نبودی

5

میزان تو در دست غرورست وگرنه

حسن تو به این قیمت و مقدار نبودی

6

گر غیرت تو پرده پندار بهشتی

یک دل شده محروم ز دیدار نبودی

7

افسوس که خوی تو چو روی تو نکو نیست

ورنه همه بودی گل و یک خار نبودی

8

ای کاش نیامیختی این رنگ محبت

تا این همه نیرنگ تو در کار نبودی

9

آسان ز عتاب تو توانست رهیدن

گر جان به کمند تو گرفتار نبودی

10

آن تاب و توان رفت که بر یاد رخ تو

دشوار شدی کارم و دشوار نبودی

11

می رست ازین حلقه زنار «نظیری »

گر معنی تسلیم به زنار نبودی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دریغا در چنین فصلی حریفم یار بایستی

میان بلبلانم جای در گلزار بایستی

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 535

اگلی نظم

گر پای سرو و دامن یاری گرفته ای

از محنت زمانه کناری گرفته ای

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 537

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای کاش مرا با تو سر و کار نبودی

تا دیده و دل هر دو گرفتار نبودی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1920

گر یار چنین سرکش و عیار نبودی

حال من بیچاره چنین زار نبودی

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 768

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور