صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 196

غزل شمارهٔ 196

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: یشبرامد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آخر به من آن مغ بچه هم کیش برآمد

وان کافر بیگانه به من خویش برآمد

2

نیش سیهم گرچه نمود آن صف مژگان

نوشین نگهی از عقب نیش برآمد

3

چشمش ز کمان خانه ابرو به من انداخت

هر تیر که چالاکتر از کیش برآمد

4

اقبال دو گیتی به کلاه نمدی بود

دیهیم شه از خانه درویش برآمد

5

کامی که به شمشیر و سنان دیر برآید

از دیده خونین و دل ریش برآمد

6

بر خلق نگردید گران هر که درین بزم

پس از همه رفت و ز همه پیش برآمد

7

دیدیم ز سر تا قدمش حسن و شمایل

لیک از همه خوبیش وفا بیش برآمد

8

دادیم به جان منصب هم رازی جانان

دل نیز دوروی و غرض اندیش برآمد

9

سامان نشد از سعی خرد کار «نظیری »

دیوانه شد و از خود و از خویش برآمد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آمد دگر به صلح و در فتنه باز کرد

صلحی به مصلحت پی جنگ دراز کرد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 195

اگلی نظم

یغمای تو دستی به کم و بیش برآورد

تاراج تو دلق از بر درویش برآورد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 197

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور