صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 519

غزل شمارهٔ 519

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اداری

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دگر خدا بود ای دل سر کجا داری

که یک دو روز شد آتش به زیر پا داری

2

درین دیار به چشمم غریب می آیی

نه آن دلی تو دلا رنگ آشنا داری

3

چه غم که در طلبت دیده ام غبار گرفت

اگر تو از پی این دیده توتیا داری

4

چو مس در آتش صد امتحان گداخته ام

به جستن تو که حسنی چو کیمیا داری

5

نشاط هر گذر و خوش دلی هر کویی

برای یک نظرم دربه در چرا داری

6

صفیر ناله جانسوز آشیان من است

تو شاخ گل همه مرغان خوش نوا داری

7

به صد نیاز «نظیری » کمین فرصت مکن

که دام در گذر خانه هما داری

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در شهر و کو هنگامه‌ها بهر تماشا کرده‌ای

تا خلق را غافل کنی صد فتنه برپا کرده‌ای

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 518

اگلی نظم

درین میدان پر نیرنگ حیرانست دانایی

که یک هنگامه آرایست و صد کشور تماشایی

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 520

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

غم دو دیده پر خون ما کجا داری؟

به سرمه چشمی و چشمی به توتیا داری

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6854

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور