صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 211

غزل شمارهٔ 211

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)

قافیہ: ابماندازد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

یکی فلسم هوس هر روز در سیمابم اندازد

خرد فرسایدم رنگ و ز آب و تابم اندازد

2

زر صافی بدم، از ریب و رنگ طبع بیگانه

چه دانستم که دوران در کف قلابم اندازد

3

ز سلطانی به کنج گلخنی افگنده تقریرم

که خاکستر به جای بستر سنجابم اندازد

4

ندارم مستی طاووس اگر همرنگ طاووسم

فریب طبع روبه در شراب نابم اندازد

5

به خون سرگشته تر دارم دلی از چرخ دولابی

نیفتم در خیال خود که در گردابم اندازد

6

حیات و مرگ خود چون حاصل افسانه می بینم

شبم بیدار دارد روزها در خوابم اندازد

7

چو مرغان سحر خوانست از بس ذوق فریادم

به نور صبح در شک پرتو مهتابم اندازد

8

ادا ناکرده فرض صبحدم تا چند مخموری

به نزد صالحان در گوشه محرابم اندازد

9

به عیش و ناز نتوان تکیه بر مهر جهان کردن

شبانم پرورد تا در کف قصابم اندازد

10

عزیزان از تعلق سخت در رفتن گرانبارم

کسی خواهم درین طوفان نخست اسبابم اندازد

11

ندارم شورش و ذوقی «نظیری » اشک و آهم کو

که چون شکر در آتش چون نمک در آبم اندازد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نمی توان به گزند از من انتقام کشید

که دایه زهر به طفلی مرا به کام کشید

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 210

اگلی نظم

اشک در دیده نیارم که حجابم نبرد

حایل گریه کنم شرم که آبم نبرد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 212

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور