صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 307

غزل شمارهٔ 307

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اس

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

کسی به مشک نگفتست کم کن از انفاس

که از دم خوش تو خسته می شود کناس

2

خدا به لفظ کنی کاینات می سازد

نمی توان ز ستایش قصور کرد قیاس

3

تعرضی که نماید به نکته های حکیم

خیال کوته جاهل نمی کند احساس

4

وگر ز معنی و لفظیش وحشت افزاید

به اصطلاح حقیقت ندارد استیناس

5

نه اجر اوست که دل بر جفاش خیره کند

کریم خاطر محتاج را چه دارد پاس

6

اگر به مصلحتی کسر نفس باید کرد

ز نقص نیست که از سرب بشکند الماس

7

مرا به مستی دایم قصاص نتوان کرد

می مدام کند لطف ساقیم در کاس

8

محیط اگر همه گوهر کند به دامن ابر

هنوز در خور احسان ابر نیست سپاس

9

مباش رنجه «نظیری » ز طعن تلخ حسود

که هست خشکی و تیزی خار از افلاس

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ناله اصحاب مسجد نیست بی فریادرس

تا مؤذن می شود بیدار می خوابد عسس

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 306

اگلی نظم

گشود ابر بغل بر چمن سپاس سپاس

ز زیر پرده برآمد عروس خوش انفاس

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 308

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

بیا که بزم طرب را چمن نهاد اساس

بیا که باد صبا گشت عیسوی انفاس

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1138

چو دید اشک روان مرا ستاره شناس

گرفت طالعم از سیر این ستاره قیاس

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 180

نهاد روی به حضرت، چنان که روبه پیر

بتیم وا تگران آید از در تیماس

رودکی»ابیات پراکنده»شمارهٔ 71

گشود ابر بغل بر چمن سپاس سپاس

ز زیر پرده برآمد عروس خوش انفاس

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 308

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور