صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 205

غزل شمارهٔ 205

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)

قافیہ: المنافتد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

من آن صیدم که هرکس را نظر بر حال من افتد

ز بس زخم دلم کاریست در دنبال من افتد

2

شکارت خوش برآید چون که از منزل برون آیی

نگاهت جانب مرغ همایون فال من افتد

3

نیم مرغی که بس دشوار باشد صید من کردن

ز بس سستم، گره از بال من در بال من افتد

4

از آن برجم که هرگه عقده یی در پیش چرخ آید

ز دوران ماه من ماند ز گردش سال من افتد

5

بزن بر نامه ام ای ابر محشر از کرم برقی

که می ترسم ملک را چشم بر اعمال من افتد

6

به قاتل خون خود پیش از سئوال حشر می بخشم

که در شرمندگی می ترسم از اهمال من افتد

7

مرا گستاخ گویی هاست در مجلس نخواهد شد

که دایم بند حسرت بر زبان لال من افتد

8

مران از گوشه چشمم که از عالم همین دارم

که در هر شادی و غم قبله آمال من افتد

9

بسی پرشوق می آید «نظیری » کعبه می ترسم

بتی ناگه ز طاق از شوق استقبال من افتد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گل آمد و لعلم ز دل سنگ برآورد

اشک ز تماشای چمن رنگ برآورد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 204

اگلی نظم

کس چو من نیست که پیش نظر از دل برود

غایب از دیده نگردد ز مقابل برود

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 206

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نمی خواهم نقاب از صورت احوال من افتد

که در جمعیت دلها خلل از حال من افتد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2801

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور