صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 92

غزل شمارهٔ 92

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: راوست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

عشق است که علم دو جهان مختصر اوست

مجموعه احوال دو عالم خبر اوست

2

صد راهزنم در صف اندیشه نشسته

حرز دل آگاه نشین از نظر اوست

3

بیگانگیش بار دهد اشک ندامت

این تخم همانست که طوفان ثمر اوست

4

یادآوریش راه نماید به وصالش

این خانه همانست که امید در اوست

5

گر ناخوشت از جا ببرد جای نگهدار

کان دل که ز ناوک نهراسد سپر اوست

6

گر زمزمه ای ره زندت از پی آن رو

کان دل که ز جا رفت رهش بر گذر اوست

7

گریان ز گلستان جهان رفت «نظیری »

هر لاله که از خاک دمد چشم تر اوست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جز محبت، هرچه بردم سود در محشر نداشت

دین و دانش عرض کردم کس به چیزی برنداشت

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 91

اگلی نظم

خواهم این بستان پرغم را به شوری درشکست

این قفس تنگست بر مرغ تو بال و پر شکست

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 93

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

شوخی که جهان‌ گرد جنون نظر اوست

از آینه تاکنج تغافل سفر اوست

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 676

مرغی که رمیدن ز جهان بال و پر اوست

از عرش گذشتن سفر مختصر اوست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2150

ماهم نه نهالی است که خورشید بر اوست

طوبی خس زیبا چمنی که این شجر اوست

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 118

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور