صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 280

غزل شمارهٔ 280

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: یدهتر

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دارم دلی ز طایر وحشی رمیده تر

هرچند دورتر ز کسان آرمیده تر

2

تا آن خدنگ قامت از آغوش من برفت

پشتم شکسته تر شد و قدم خمیده تر

3

خونی که حکم بود بریزد خطا نشد

چندان که داشت دامن عصمت کشیده تر

4

آن جا که شحنه تو به درگاه می برد

شاهد ز عاشقست گریبان دریده تر

5

خورشید از کمال تو تکبیر می کشد

ماه از تو کس ندیده تمام آفریده تر

6

دندان زد هزار امیدم به درگهت

از سگ گزیده سر کوبم گزیده تر

7

خاری که در ره تو به خاطر شکسته بود

هرچند بیش کافتمش شد خلیده تر

8

در کام ناروایی عشق پری وشی

از سحر کرده ام به غرض نارسیده تر

9

نازان مرو که بار علایق گذاشتی

هستی تعلقست «نظیری » جریده تر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تعظیم پیام دل آگاه نگه دار

پیغام دل خویش مگو آه نگه دار

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 279

اگلی نظم

هردم از زلف تو دارم کافرستانی دگر

دم به دم نو می کنم از رویت ایمانی دگر

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 281

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

هر شب منم ز هجر پریشان و دیده تر

دل از برم رمیده و من زو رمیده تر

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1106

ای زلف سرکش تو ز بالا کشیده‌تر

مژگان و چشم شوخ تو از هم رمیده‌تر

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4729

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور